segunda-feira, 30 de novembro de 2009

Queen - Bohemian Rhapsody

O video da musica
A letra em ingles

A tradução:

Sera isto a vida real?

Sera tudo isto fantasia?
Fomos apanhados na derrocada
Não podemos escapar à realidade
Abre os teus olhos
Olha para os ceus (para cima) e ve
Sou apenas um pobre rapaz (Pobre rapaz)
Não preciso que tenham pena de mim
Porque tanto estou alegre como triste
Em cima ou em baixo
Para onde quer que o vento sopre
Isso para mim não interessa, para mim.

Acabei de matar um homem
Pus uma arma contra a cabeça dele
Puxei o meu gatilho, e agora ele esta morto
Mae, a vida so agora começou
Mas fui embora e desperdiçei tudo
Mãe, ooh
Nunca te quis fazer chorar
E se não voltar amanha à mesma hora
Continua, continua como se nada tivesse acontecido.

Demasiado tarde, a minha hora chegou
Sinto tremores percorrerem-me a espinha
Dores no corpo a toda a hora
Adeus, a toda a gente
Tenho de ir embora
Deixar-vos a todos para tras e encarar a verdade
Mama, oooooooh (Para onde quer que o vento sopre)
Eu não quero morrer
As vezes desejo que não tivesse nascido de todo.

Vejo a silhueta de um homem
Scaramouch, Scaramouch (scaramuccia ou scaramouche é o nome de um palhaço todo vestido de negro), vais dançar o Fandango? (talvez queira dizer «vais tentar enganar-me com floreados»)
Trovoes e luzes, muitas, muitas assustando-me
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro (O Galileu percebeu tudo (?))
Magnifico-o-o-o-o
Eu sou apenas um pobre rapaz, ninguém gosta de mim
Ele é apenas um pobre rapaz de uma pobre familia
Dispensou a sua vida atraves desta monstruosidade.

Vai-se indo, vai-se vindo, deixar-me-as ir?
Bismillah! (palavra arabe que supostamente se refere a todas as religioes) Não, Nos não te deixaremos partir
Deixem-no partir
Bismillah! Nos nao te vamos deixar partir
Deixem-no partir
Bismillah! Nos nao te vamos deixar partir
Deixem-me ir (nao te vamos deixar partir)
Deixem-me ir (nao te vamos deixar partir) (Nunca, nunca, nunca, nunca)
Deixem-me ir, o, o, o, o
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mia, mama mia) Mama Mia, deixa-me ir
Beelzebub (nome do diabo em certas linguas) o diabo não guardou lugar para mim, para mim, para mim!

Então pensas que me consegue drogar e cuspir-me para os olhos? (=tapar-me os olhos)
Então pensas que primeiro me podes amar e depois deixar-me a morrer?
Oh, baby, não me podes fazer isto a mim, baby
Tenho de me ir embora, tenho de fugir deste sitio.

Nada realmente importa
Qualquer um o pode ver
Nada realmente importa
Nada realmente importa para mim

O vento sopra de qualquer maneira...

Sem comentários:

Enviar um comentário